简体版 English
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

القانون الدولي الخاص بالانجليزي

يبدو
"القانون الدولي الخاص" أمثلة على
الترجمة إلى الإنجليزيةجوال إصدار
  • private international law
أمثلة
  • This was codified into the Code on International Private Law, which took effect on 1 October 2004.
    وقد تم تدوين هذا في مدونة القانون الدولي الخاص، والتي دخلت حيز التنفيذ في 1 أكتوبر 2004.
  • A Central Authority is an agency or organization that is designated to play a key facilitating role in the implementation and operation of an international treaty in public and private international law.
    (يناير 2019) السلطة المركزية هي عبارة عن وكالة أو منظمة يتم تعيينها لكي تلعب دور وسيط رئيسي في إطار تنفيذ وتشغيل معاهدة دولية في مجال القانون الدولي الخاص.
  • A Central Authority is an agency or organization that is designated to play a key facilitating role in the implementation and operation of an international treaty in public and private international law.
    (يناير 2019) السلطة المركزية هي عبارة عن وكالة أو منظمة يتم تعيينها لكي تلعب دور وسيط رئيسي في إطار تنفيذ وتشغيل معاهدة دولية في مجال القانون الدولي الخاص.
  • Under the Private International Law Act, marriages concluded abroad and recognised in Estonia are governed under the laws of the country where the marriage was contracted, and the rights thereof are not hindered by the Estonian state.
    بموجب "قانون القانون الدولي الخاص"، يتم الاعتراف في إستونيا بعقود الزواج المبرمة في الخارج والتي تخضع لقوانين البلد الذي تم فيه عقد على الزواج، ولا تمنع الدولة الإستونية حقوقه.
  • Under the Private International Law Act, marriages concluded abroad and recognised in Estonia are governed under the laws of the country where the marriage was contracted, and the rights thereof are not hindered by the Estonian state.
    بموجب "قانون القانون الدولي الخاص"، يتم الاعتراف في إستونيا بعقود الزواج المبرمة في الخارج والتي تخضع لقوانين البلد الذي تم فيه عقد على الزواج، ولا تمنع الدولة الإستونية حقوقه.
  • The lectures are held in French, Italian and English at the Law Faculty of Urbino University, by visiting lecturers from many European countries and focus on current issues of European law, private international law, comparative law and Italian law.
    وتُعقد المحاضرات باللغات الفرنسية والإيطالية والإنجليزية في كلية الحقوق بجامعة أوربينو، من خلال المحاضرين الزائرين القادمين من العديد من الدول الأوروبية، ويتم التركيز على القضايا الراهنة الخاصة بكل من القانون الأوروبي والقانون الدولي الخاص والقانون المقارن والقانون الإيطالي.
  • CISG advocates are also concerned that the natural inclination of judges is to interpret the CISG using the methods familiar to them from their own State rather than attempting to apply the general principles of the Convention or the rules of private international law.
    نشعر بقلق دعاة اتفاقية البيع كما أن الميل الطبيعي للقضاة هو تفسير اتفاقية البيع باستخدام أساليب مألوفة لهم من دولتهم الخاصة بدلا من محاولة تطبيق المبادئ العامة للاتفاقية أو لقواعد القانون الدولي الخاص.
  • CISG advocates are also concerned that the natural inclination of judges is to interpret the CISG using the methods familiar to them from their own State rather than attempting to apply the general principles of the Convention or the rules of private international law.
    نشعر بقلق دعاة اتفاقية البيع كما أن الميل الطبيعي للقضاة هو تفسير اتفاقية البيع باستخدام أساليب مألوفة لهم من دولتهم الخاصة بدلا من محاولة تطبيق المبادئ العامة للاتفاقية أو لقواعد القانون الدولي الخاص.
  • Disputes over interpretation of the CISG are to be resolved by applying the 'general principles' of the CISG, or where there are no such principles but the matters are governed by the CISG (a gap praeter legem) by applying the rules of private international law.
    إلى أن تحل الخلافات حول تفسير اتفاقية البيع من خلال تطبيق "المبادئ العامة" من اتفاقية البيع أو التي لا توجد فيها مثل هذه المبادئ ولكن تخضع المسائل التي في اتفاقية البيع (الفجوات) من خلال تطبيق قواعد القانون الدولي الخاص.
  • Disputes over interpretation of the CISG are to be resolved by applying the 'general principles' of the CISG, or where there are no such principles but the matters are governed by the CISG (a gap praeter legem) by applying the rules of private international law.
    إلى أن تحل الخلافات حول تفسير اتفاقية البيع من خلال تطبيق "المبادئ العامة" من اتفاقية البيع أو التي لا توجد فيها مثل هذه المبادئ ولكن تخضع المسائل التي في اتفاقية البيع (الفجوات) من خلال تطبيق قواعد القانون الدولي الخاص.
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2